The Role of a Sworn Translator
A sworn translator acts as a linguistic intermediary in matters requiring translations with legal validity. Their role involves preparing and certifying translations of documents as well as participating in official and court proceedings where interpreting services are necessary.
This is a public trust profession, meaning that a sworn translator is responsible for accuracy, neutrality, and compliance with the original text while also being professionally liable for any errors. They operate in accordance with legal regulations and hold official authorization to give translations an official, legally binding status.
Trust
As a sworn translator, I hold the status of a public trust professional. I guarantee full confidentiality of the documents entrusted to me and reliability in meeting agreed deadlines.
Pricing Process
Translation is a complex process that goes beyond simply converting text or speech from one language to another. For this reason, the above price list does not constitute a commercial offer within the meaning of legal regulations but is intended to help you understand the pricing principles for potential orders.
To ensure the highest quality translations, each project is treated individually. The pricing is based not only on the number of characters or hours worked but also on factors such as complexity, project scope, turnaround time, required specialized knowledge, and the expected final result.
Gallery





Professional Translations
Professional translation is a service that combines linguistic proficiency with a deep understanding of cultural and industry-specific contexts. Every text, regardless of its subject matter, requires an individual approach to accurately convey its content and tone in the target language.
Precision is the key element of professional translations—it not only ensures faithfulness to the original but also adapts the message to the needs of the audience.
Our mission is to ensure precision and faithfulness to the original.